Затаившийся тигр, проснувшийся медведь

Как-то грустно у нас все с локализациями игр, вы не находите? Вот вчера началось закрытое бета-тестирование очередной игры, корни которой теряются где-то на Востоке, и мне, совершенно ею не интересующейся и не ожидающей, тоже захотелось посмотреть на нее. По одной только причине — это локализация.

Я не хочу сейчас поднимать вопрос о пользе игры на языке-оригинале, о суровой правде о наших локализаторах и качестве их работы. Мне важен сам факт: русскоязычную аудиторию игроков упорно продолжают игнорировать.

30 сентября в России отмечается день интернета. И в этот день в новостях я услышала интересную стастистику о пользователях интернета в России. Я попыталась найти ее сейчас и наткнулась на интересные графики:

Российская статистика:

Год
Пользователи
Население
% Популярн.
2000
3,100,000
145,149,035
2.1 %
2007
29,400,000
141,377,752
20.8 %
2008
38,000,000
140,702,094
27.0 %
2009
45,250,000
140,041,247
32.3 %
2010
59,700,000
139,390,205
42.8 %

Не знаю насколько правильно на основании этих цифр и графиков оценивать расстановку сил по ММО-игрокам в мире, но, думаю, сделать самую примерную оценку можно.

А теперь посмотрим на статистику по носителям самых популярных в мире языков применительно к традиционным языкам локализации:

Английский

341 000 000

Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Ирландия, Центральная Африка,Южная Африка

Испанский

322 200 000

Испания, Южная Америка, Центральная Америка

Русский

167 000 000

Россия, cтраны постсоветского пространства и отдельные страны дальнего зарубежья

Немецкий

100 130 000

Германия, Австрия, Швейцария, Люксембург, Лихтенштейн, Бельгия

Французский

78 000 000

Франция, официальный статус ещё в 28 странах

Итого, по количеству пользователей интернета с учетом стран бывшего Советского союза и по количеству людей, говорящих на русском языке, Россия ничем по статистическим данным не уступает Германии и тем более Франции.

Так в чем же дело? Где наши локализации SWTOR, TSW, GW2?..

PS Кстати, я обзавелась ключиком на ЗБТ той самой игры с востока — Легенды Кунг-Фу, так что в ближайшее время посмотрю на нее и поделюсь впечатлениями.

Похожие записи:

  1. Юля, думаю, что все-таки есть какая-то скрытая статистика, например по количеству денег, которые готов тратить средний пользователь в интернете. И по этой статистике русскоязычные пользователи слегка…э… ниочень :) Хотя, это только догадки ;)

    А что ты в этом китайском кун-фу забыла? Я что-то вообще не увидел совсем ничего. Поделись сокровенным знанием. Рекомендуешь все-таки посмотреть?

  2. Я бы другое слово применил, к тому положению, в котором у нас российская локализация. Но не буду, неприлично. Тут ещё дело в том, что хоть русский и достаточно распространённый язык, но тем же узкоглазым он неведом, а вот английский ведом. Да и вообще, последний график — график носителей языка, но ведь на том же немецком и французском говорят не только носители. Ещё немаловажный момент: либо разработчики сознательно не хотят пускать русскоязычное сообщество к остальному миру/не считают за приличных людей и поэтому не локализуют, либо опять таки сознательно не хотят пускать русскоязычное сообщество к остальному миру/не считают за приличных людей, но резервацию делать тоже не выгодно, так как если отдать права на локализацию и издание игры в экс-СССР, то получится былинный отказ, и с евро мигрируют на ру — деньги потеряют, и туда много не пойдёт, зная качество российского производителя/издателя/локализатора.

  3. Кэльмора:

    Открыла сайт «Легенд Кунг-Фу». Посмотрела один скриншот: http://kfgame.ru/gameimage/2.jpg Закрыла сайт «Легенд Кунг-Фу».

    • Любопытство сгубило кошку. Я вот даже не смотрел, чтоб глаза не вытекли.

      • Кэльмора:

        Зато теперь я точно знаю, что техника кунг-фу у Отрёкшихся лучше, чем у этих якобы живых клонов из псевдокитая.

    • Ну так я потому и возмущаюсь. Что локализаций всякого разного у нас полно, а вот какой-то более приличной игры — ждем по два года.

      • Кэльмора:

        Видела я эти локализации низкобюджетных f2p проектов. Хорошие игры уровня TSW и Rift не могут быть переведены настолько плохо, за это генеральный менеджер чего-нибудь будет метать молнии и увольнять без пособия за побои. Да и объём работы в них должен быть больше.

      • Лично меня больше удивляет не то, что такое гуано выпускают и локализуют, а то, что в это гуано кто-то вляпывается, получает удовольствие и даже готов вдонатить бабкину пенсию, чтобы заточить свои «острые штаны с проблеском интеллекта» на плюс стопицот. Ладно бы кто с обычным для подавляющего большинства отсутствием интеллекта, но даже наши Девятипалые друзья умудряются находить находить в этом гуано нечто заманчивое. Решительно это не понимаю.

  4. Вы так рассуждаете как будто низкобюджетные локализации в других странах лучше. Я немецкие видел — тот же самый ужас. Насчет платёжеспособности тоже не правда — РУ вполне платежеспособнен. Дело в другом — в рисках. Пост советское пространство все еще считается зоной рискованного бизнеса.

  5. tylylyi:

    Менталитет человека, «взращенного» в системе координат так называемых «либеральных ценностей» обязательно предполагает деление мира на приобщенных к ним(своих) и не приобщенных(диких варваров , которых следует цивилизовать, причем любым способом).
    Мы вторые, а потому никто не будет даже пытаться рассматривать наши потребности всерьез.
    Но вся эта «либеральная цивилизация» воздвигла себя на фундаменте формального права.
    А потому, мне кажется, ч то до тех пор, пока кто-нибудь, в каком-нибудь «евросуде», не выиграет иск о дискриминации( желательно с суровыми штрафными санкциями к разработчикам), дело с места не сдвинется, сколько бы мы не воздевали руки к небесам и «метали молнии в чатах.

    • ank:

      >в каком-нибудь «евросуде», не выиграет иск о дискриминации( желательно с суровыми штрафными санкциями к разработчикам),

      простите, но как такой бред мог прийти вам в голову? т.е. вы хотите штрафовать компании за то, что они не выходят на неинтересные, по их мнению, рынок? это, что вполне естественно, их правою

  6. Аноним:

    Интересная статья со мнением Gabe Newell (Steam) по поводу пиратства и ру-рынка игр вообще:
    http://www.pcgamer.com/2011/10/25/gabe-newell-on-piracy-and-steams-success-in-russia/

    Просто крупные компании неповоротливы, среди игроков помельче ру-локализация уже давно стала стандартом.

  7. Александр:

    Китайским производителям сложно продать игру в других странах, не локализовав ее для «аборигенов» — вот и переводят как могут. «Владыкам мира» сложно снизойти до стран «третьего мира», за редчайшим исключением, т.к. «господский язык» английский — вот и пусть «быдло» его изучает и играет в не локализованные игры. Тем более, что часть «быдла» искренне считает, что играя в английские игры (без перевода) она приобщается к высокому искусству, которое адекватно перевести невозможно. Дескать, только элита может свободно владеть английским и те, кто живя в России хочет играть в русскоязычные игры, недостойны высокого звания настоящих игроков. Как то так. Возможно я излишне резок в оценках, однако постоянно вынужден сталкиваться в интернете с мнениями игроков, дескать «буду играть в английские игры по-ангшийски и никакой их локализации не нужно, т.к. лучше оригинал, а не поделка». Я же, живя в России, хочу играть в игры по-русски.

    • Гостъ:

      Желание понимаю и разделяю. Но причина все-таки экономическая. Глупо обижаться на обьективные законы природы.

  8. Рейдовый тролль:

    Как локализатор, поработавший на массе масштабных и не очень проектов, не могу не отметить, что локализация на русский куда геморнее чем локализация на практически любой европейский язык. и обходится дороже.

  9. Платить у нас не любят, воруют. Вот и ответ.

    • Надо это рассказать ребятам из CCP. Потому что русскоязычное присутствие в EVE очень серьезное. И платить вполне любят. Локализация была начата раньше других европейских. Другое дело, что ее приняли в штыки из-за низкого качества.

  10. tiron:

    Уже месяц прошел а новостей все нет) гв2 не играешь больше?

  11. Я в свтор уже почти 2 года играю. Прокачал всех персов республики до 50. Потом докачивал до 55. Потом до 60. Уже начал Имперцев качать. А локализации все нету…. Ну почему?((((

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *